Centring around a usage disagreement

Posted by on February 18, 2013

Consider this line, which appears in William Gibson’s novel Virtual Light: “One of the Sharman Group’s research initiatives centred around the possibility of isolating mutant strains of HIV.” Gibson is a skilled and careful writer, and it’s clear what he means by the words centre around, yet some readers automatically reject the phrase as an error.

Centre around has been in use for about a century and a half, and no one seemed to mind it until the 1920s. Then someone cried foul, or rather illogic, and since then many have found fault with its apparent contravention of mathematical propriety. Nowadays it’s a regular source of annoyance, some of it extreme: one reader said seeing it in an article sent her “screaming to Strunk and White”. I worry for her blood pressure.

Critics object that a centre is “technically a single point” (Bryan Garner’s Modern American Usage) and you can’t physically centre around something. But if centres were single points, city centres would be impossibly crowded. The problem, as Michael Quinion says, is that “geometric logic is fighting idiomatic and figurative usage”. Gabe Doyle stresses that language isn’t geometry, and sees “no reason to try to make it so”.

The idiom has an abstract use and a more physical one. Macmillan Dictionary offers the following examples: The debate centred around the issue of finance; The celebrations will all centre around the church. Here’s another, from the British National Corpus: recreation centred around the bars provided; and one from Sarah Clive’s post on South African English: variations on the name . . . seem to centre around the notion of weddings. All these lines are fine, and readily comprehensible.

People might say centre around for much the same reason they say surrounding in the context of discussion or attention (the crisis surrounding food regulation; legal questions surrounding the incident). Both centre around and surrounding indicate the centrality of something while also connoting complexity. We’re focusing on one thing while acknowledging that there are related matters of lesser importance. Hence the words main and mainly in Macmillan’s definitions.

If you don’t like the idiom, you needn’t use it. (I tend not to, but I see no good reason to try and stop others.) There are alternatives: centre (up)on, revolve around, is mainly concerned with, and so on. But centre around is in widespread and standard use, and should not be dismissed cursorily as an error.

Comments (12)
  • [...] “geometric logic is fighting idiomatic and figurative usage” – “centers around” vs. “centers on” on the Macmillan Dictionary blog. [...]

    Posted by A point of contention | Word Geeks on 18th February, 2013
  • In geometry, a line is infinitely long and has zero width. Yet we in the United States say we “waited in line” (I won’t address heathens who say “waited on line”) even though the line to which we refer is neither infinitely long nor of zero width. In short, any attempt to conflate geometry with idiomatic usage is beyond misguided.

    Posted by Curtis Jackson on 18th February, 2013
  • I’ve discovered that the phrase “full of beans” has different meanings depending on region of the U.S.. In the Midwest, where I’m from, it means sassy & energetic, but in other parts of the country (esp. the South) it means “full of crap.”

    Posted by duve on 18th February, 2013
  • Curtis: Indeed. It makes no sense to apply the same rules in language that obtain in geometry. They’re fundamentally different systems, with different kinds of logic.

    duve: That’s interesting. I’ve only ever heard the “energetic” phrase, and wasn’t aware of another meaning at all. Maybe instead of baked beans they’re faked beans.

    Posted by Stan on 19th February, 2013
  • I would imagine that when you are talking about something as complex as isolating strains of a virus, then there is an idea of trying to find the solution. Maybe centred around is an idiomatic way of comparing searching in an area for the answer to the way a bird will circle around it’s pray before swooping to attack.

    Posted by Bob Black on 22nd February, 2013
  • Bob: Yes, I think that rings true a lot of the times it’s used. Centre around combines the circling around of circle around and the centring on of centre on — analogous to a bird and its prey, as you say.

    Posted by Stan on 22nd February, 2013
  • [...] the Macmillan Dictionary blog, Stan centered on centre around and Michael Rundell honored International Mother Tongue Day by writing about language, culture, and [...]

    Posted by This Week’s Language Blog Roundup: presidents’ words, dialect controversy, fairy tales | Wordnik on 22nd February, 2013
  • Stan:
    The whole kerfuffle amounts to nonsense over a semantic shift. “Centres (ers) around” avoids circumlocutions like “the poiint of the discussion,” or “the emphasis of,” etc. Besides, I never think geometrically unless I fail to square a circle.

    Posted by marc leavitt on 23rd February, 2013
  • Marc: Yes, it’s a convenient and quite popular idiom. I don’t think there are good reasons to outlaw it.

    Posted by Stan on 24th February, 2013
  • Stan:
    I propose the establishment of a world academy that would require everyone to use the same language (no variant dialects or pronunciations) and orthography, on pain of never being spoken to again after the second infraction. That would solve the problem.

    Posted by marc leavitt on 5th March, 2013
  • Marc: Fictional dystopias have been powered by such fantasies.

    Posted by Stan on 5th March, 2013
  • [...] Centring around a usage disagreement, I discuss the phrase centre around and the regular complaints that it’s somehow wrong or [...]

    Posted by Centring around phonetic alphabets | Sentence first on 11th March, 2013
Leave a Comment
* Required Fields Notify me of follow-up comments via email