E-Mail 'Dudes and dudettes, it's American-English month!' To A Friend

Email a copy of 'Dudes and dudettes, it's American-English month!' to a friend

* Required Field

Separate multiple entries with a comma. Maximum 5 entries.

Separate multiple entries with a comma. Maximum 5 entries.

E-Mail Image Verification

Loading ... Loading ...


  • Not only is the 4th of July coming up but it’s American English month as well. Can’t wait!.
    I loved your Taiwan teaching story, and as for the one about your British and American colleagues – well – you have described my world. Ha!
    I’m a Brit and it’s unmistakable in my accent. After more than a decade living in the US, my attempts at a ‘merican accent still sound woefully phoney. To avoid embarrassment, I don’t try it too often, but there are times when my back is up against a wall. For example:
    1. In class
    Sometimes one of those pesky words comes up that sounds very different.
    (can’t, advertisement, aluminum/aluminium etc.) So I’ll give it a whirl, providing the classroom door is closed so none of my American colleagues can hear me of course- don’t want to encourage too much hilarity.
    2. Machines
    There’s no getting round it when you’re talking to a machine. If I call Sears and the automated answering service asks ‘Which department do you want?’, ‘fridges’ just won’t get me there. It’s time to disengage British brain, engage ‘merican and roll out ‘rrefrigerrratorrrs’.
    Here’s a lady I’d love to have classes from.

  • […] So anyway, I chuckled when I read Laine Cole’s anecdote over at the Macmillan Dictionary Blog (where they have just started running an American English month – very exciting!) She has illustrated it perfectly. Laine grew up in South Africa and her story goes thus: I once shared an office with two Britons and an American. We all started work at more or less the sa… […]

  • Please don’t ignore the differing dialects we Americans speak. Born in the Northeast near New York, now living in the deep South near Atlanta, I sometimes wonder if we speak the same language that was once the “Mother Tongue.”

  • Well, I hope y’all had a great 4th of July! 😉
    Vicki, I really relate to your machine conversations. As a throwback to my American-English teaching days, when I am talking to my children and am trying to enunciate clearly in order to teach them a new word or to make myself understood, I tend to do the rolling rrrrs and the American-accented vowels. As a result my children have truly bizarre accents that involve the flat South African ‘o’, the English dropped ‘t’ and the rolling American r.
    Gill, I’m aware that there must be differing dialects (lots of them) but am not familiar enough with American people/culture/English to write about them … would be a great post to have though. Anybody?

  • um…Am I the only one who’s going to comment on the fact that in AmE, women are “dudettes” not “dudettas”? I’m from New York City by the way.

  • Hi Amy! Laine’s on holiday this week so I’m responding on her behalf. Thanks very much for the correction – I think Laine was referring back to her Russian post from a month or so ago in this post title 🙂 (I’ve made the correction so as not to confuse…)