E-Mail 'Love and bagels in southwest London' To A Friend

Email a copy of 'Love and bagels in southwest London' to a friend

* Required Field






Separate multiple entries with a comma. Maximum 5 entries.



Separate multiple entries with a comma. Maximum 5 entries.


E-Mail Image Verification

Loading ... Loading ...

2 Comments

  • Thank you very much for both the bagel and love you proposed. Bagel as a verb is not in other dictionaries, either. It was a timely description.

  • Another interesting tennis term is ‘seed’, as in ‘the top seeded player’ or ‘the number 3 seed’. I admit I had never given a moment’s thought to the etymology before reading your post. If the Random House website’s account is to be believed, and I see no reason why it shouldn’t, it seems that the term is US in origin and refers to the verb meaning of ‘scatter seeds’. The post gives the following citation, taken from the OED:

    “Several years ago, it was decided to ‘seed’ the best players through the championship draw in handicap tournaments so that the players in each class shall be separated as far as possible one from another.”

    Anyway here’s hoping No. 2 seed Andy Murray can overcome No. 1 seed Novak Djokovic to lift the championship trophy for the first time…