<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Speaking Scots</title>
	<atom:link href="http://www.macmillandictionaryblog.com/speaking-scots/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.macmillandictionaryblog.com/speaking-scots</link>
	<description>Just another WordPress weblog</description>
	<lastBuildDate>Thu, 29 Jul 2010 13:58:48 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=abc</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Phil</title>
		<link>http://www.macmillandictionaryblog.com/speaking-scots/comment-page-1#comment-836</link>
		<dc:creator>Phil</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 28 Jan 2010 22:58:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.macmillandictionaryblog.com/?p=2948#comment-836</guid>
		<description>Very interesting. It&#039;s weird, you know, I&#039;ve lived in Scotland for the best part of 20 years and I&#039;ve never lost my south of England accent. I do, though, tend to use Scots vocabulary. I must sound very strange saying, &quot;I ken what ye mean, I was pure scunnered and all&quot; in my Dorset brogue.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Very interesting. It&#8217;s weird, you know, I&#8217;ve lived in Scotland for the best part of 20 years and I&#8217;ve never lost my south of England accent. I do, though, tend to use Scots vocabulary. I must sound very strange saying, &#8220;I ken what ye mean, I was pure scunnered and all&#8221; in my Dorset brogue.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Identifying words &#171; Second Hand Shopper</title>
		<link>http://www.macmillandictionaryblog.com/speaking-scots/comment-page-1#comment-835</link>
		<dc:creator>Identifying words &#171; Second Hand Shopper</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 25 Jan 2010 14:15:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.macmillandictionaryblog.com/?p=2948#comment-835</guid>
		<description>[...] Vikki commented in her guest post on Scottish-English, there are some words that just relay their specific meaning so much better than any translation. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Vikki commented in her guest post on Scottish-English, there are some words that just relay their specific meaning so much better than any translation. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Vikki</title>
		<link>http://www.macmillandictionaryblog.com/speaking-scots/comment-page-1#comment-834</link>
		<dc:creator>Vikki</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 22 Jan 2010 13:43:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.macmillandictionaryblog.com/?p=2948#comment-834</guid>
		<description>Kay - Interesting that your use is the total opposite of how it&#039;s used in Scotland!

Joe - I&#039;ve never heard of shoodery. It&#039;s lovely though. I always called it a high shoulder, which I think is the standard term (?)

I love oxter as well. My mum taught me to sing (to the verse melody of Magic Moments) &quot;I&#039;ll never forget the smell of your sweat from under your oxters&quot; And if you sing it in a genteel way it causes guffaws galore when you&#039;re wee!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Kay &#8211; Interesting that your use is the total opposite of how it&#8217;s used in Scotland!</p>
<p>Joe &#8211; I&#8217;ve never heard of shoodery. It&#8217;s lovely though. I always called it a high shoulder, which I think is the standard term (?)</p>
<p>I love oxter as well. My mum taught me to sing (to the verse melody of Magic Moments) &#8220;I&#8217;ll never forget the smell of your sweat from under your oxters&#8221; And if you sing it in a genteel way it causes guffaws galore when you&#8217;re wee!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Joe</title>
		<link>http://www.macmillandictionaryblog.com/speaking-scots/comment-page-1#comment-833</link>
		<dc:creator>Joe</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 22 Jan 2010 11:05:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.macmillandictionaryblog.com/?p=2948#comment-833</guid>
		<description>Hmmm a collie buckie&#039;s a new one on me but it comes up a lot on Google.  I&#039;d call it a coaxy.  I can&#039;t imagine where either might come from.

When my dad used to put me on his shoulders it would be called a &quot;shoodery&quot; - &quot;Da, gonny geez a shoodery?&quot;

Is your armpit your &quot;oaxter&quot;?  I&#039;d like to find out if any of these words (not &quot;shooder&quot;, obviously) have roots in Gaelic.  I&#039;m off to find a Gaelic dictionary...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hmmm a collie buckie&#8217;s a new one on me but it comes up a lot on Google.  I&#8217;d call it a coaxy.  I can&#8217;t imagine where either might come from.</p>
<p>When my dad used to put me on his shoulders it would be called a &#8220;shoodery&#8221; &#8211; &#8220;Da, gonny geez a shoodery?&#8221;</p>
<p>Is your armpit your &#8220;oaxter&#8221;?  I&#8217;d like to find out if any of these words (not &#8220;shooder&#8221;, obviously) have roots in Gaelic.  I&#8217;m off to find a Gaelic dictionary&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kay</title>
		<link>http://www.macmillandictionaryblog.com/speaking-scots/comment-page-1#comment-832</link>
		<dc:creator>Kay</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 21 Jan 2010 20:00:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.macmillandictionaryblog.com/?p=2948#comment-832</guid>
		<description>Vikki, We used to use clarty as in &quot;are you going to a clarty party&quot; when we were getting dressed up to go out. That is from the north east of England. My students sometimes find my accent, not that I think I have much of a one, a bit of a puzzle.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Vikki, We used to use clarty as in &#8220;are you going to a clarty party&#8221; when we were getting dressed up to go out. That is from the north east of England. My students sometimes find my accent, not that I think I have much of a one, a bit of a puzzle.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Vikki</title>
		<link>http://www.macmillandictionaryblog.com/speaking-scots/comment-page-1#comment-831</link>
		<dc:creator>Vikki</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 21 Jan 2010 13:42:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.macmillandictionaryblog.com/?p=2948#comment-831</guid>
		<description>Haha! Yes, Joe, it would&#039;ve been quite an effort if you had! Apologies for misreading...

I&#039;d like to know about a particular word too. I think it&#039;s east coast, but I&#039;ve had loads pf people from the east coast know nothing about it when I&#039;ve said it, and that&#039;s the term Collie Buckie for a piggyback ride. I have never said piggyback in my life, but lately, I&#039;ve been getting a lot of raised eyebrows when I say collie buckie. Does anyone know where it came from?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Haha! Yes, Joe, it would&#8217;ve been quite an effort if you had! Apologies for misreading&#8230;</p>
<p>I&#8217;d like to know about a particular word too. I think it&#8217;s east coast, but I&#8217;ve had loads pf people from the east coast know nothing about it when I&#8217;ve said it, and that&#8217;s the term Collie Buckie for a piggyback ride. I have never said piggyback in my life, but lately, I&#8217;ve been getting a lot of raised eyebrows when I say collie buckie. Does anyone know where it came from?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Joe</title>
		<link>http://www.macmillandictionaryblog.com/speaking-scots/comment-page-1#comment-830</link>
		<dc:creator>Joe</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 21 Jan 2010 12:34:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.macmillandictionaryblog.com/?p=2948#comment-830</guid>
		<description>Vikki,
I didn&#039;t mean to give the impression that I spoke RP for the whole class, only a few sentences but they we&#039;re genuinely surprised why I didn&#039;t speak like that all the time.

I had always wondered where the scots word for child &quot;wean&quot; (pronounced wayne) comes from. I was in Norn Iron and heard people talking about yous uns, us uns, them uns, the big uns and yes you&#039;ve guessed it ...the wee uns. &quot;Bairn&quot; is used on the east cost and wean is only used on the east which has had more contact with Norn Iron. Another mystery solved.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Vikki,<br />
I didn&#8217;t mean to give the impression that I spoke RP for the whole class, only a few sentences but they we&#8217;re genuinely surprised why I didn&#8217;t speak like that all the time.</p>
<p>I had always wondered where the scots word for child &#8220;wean&#8221; (pronounced wayne) comes from. I was in Norn Iron and heard people talking about yous uns, us uns, them uns, the big uns and yes you&#8217;ve guessed it &#8230;the wee uns. &#8220;Bairn&#8221; is used on the east cost and wean is only used on the east which has had more contact with Norn Iron. Another mystery solved.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Vikki</title>
		<link>http://www.macmillandictionaryblog.com/speaking-scots/comment-page-1#comment-829</link>
		<dc:creator>Vikki</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 Jan 2010 14:21:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.macmillandictionaryblog.com/?p=2948#comment-829</guid>
		<description>Yeah, that&#039;s how I would use them. Like a knackered, but with fed up in it too. It can also mean puzzled too, like a crossword can scunner ye...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yeah, that&#8217;s how I would use them. Like a knackered, but with fed up in it too. It can also mean puzzled too, like a crossword can scunner ye&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Roisin Muldoon</title>
		<link>http://www.macmillandictionaryblog.com/speaking-scots/comment-page-1#comment-828</link>
		<dc:creator>Roisin Muldoon</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 Jan 2010 14:05:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.macmillandictionaryblog.com/?p=2948#comment-828</guid>
		<description>We have &#039;scunnered&#039; in Norn Iron as well - only it&#039;s more like &#039;scundered&#039; and it can mean either really fed up with someone or something &quot;I&#039;m that scundered with this ironing I&#039;m away for a cup of tea&quot; or it can mean really embarrassed &quot;Aye did you see me coming out of the toilets with me skirt tucked into me knickers? Pure scundered, hi!&quot;

Are either of the Scots translations close?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>We have &#8217;scunnered&#8217; in Norn Iron as well &#8211; only it&#8217;s more like &#8217;scundered&#8217; and it can mean either really fed up with someone or something &#8220;I&#8217;m that scundered with this ironing I&#8217;m away for a cup of tea&#8221; or it can mean really embarrassed &#8220;Aye did you see me coming out of the toilets with me skirt tucked into me knickers? Pure scundered, hi!&#8221;</p>
<p>Are either of the Scots translations close?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Vikki</title>
		<link>http://www.macmillandictionaryblog.com/speaking-scots/comment-page-1#comment-827</link>
		<dc:creator>Vikki</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 Jan 2010 13:40:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.macmillandictionaryblog.com/?p=2948#comment-827</guid>
		<description>Caroline - Speaking on behalf of all Scottish people (hahahahahaha!) I would say, pepper yer speech with as many Scots words as you like! I definitely don&#039;t feel as if you would be stealing anything, it&#039;s spreading the joy more than anything!

Funnily enough though, a word I used to use a lot I don&#039;t like to use as much because it was hijacked a bit by the media and turned into something nasty and judgemental...the word chav. I&#039;m not sure if its origins are entirely Scottish as I was told it was an old gypsy word and it was just an informal word for person (like guy...). But I had been saying it since I was wee....

Joe - I don&#039;t know how you could&#039;ve kept up RP for a whole class! It&#039;s interesting though - we obviously still need more regional accents out in the world!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Caroline &#8211; Speaking on behalf of all Scottish people (hahahahahaha!) I would say, pepper yer speech with as many Scots words as you like! I definitely don&#8217;t feel as if you would be stealing anything, it&#8217;s spreading the joy more than anything!</p>
<p>Funnily enough though, a word I used to use a lot I don&#8217;t like to use as much because it was hijacked a bit by the media and turned into something nasty and judgemental&#8230;the word chav. I&#8217;m not sure if its origins are entirely Scottish as I was told it was an old gypsy word and it was just an informal word for person (like guy&#8230;). But I had been saying it since I was wee&#8230;.</p>
<p>Joe &#8211; I don&#8217;t know how you could&#8217;ve kept up RP for a whole class! It&#8217;s interesting though &#8211; we obviously still need more regional accents out in the world!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
