<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Macmillan &#187; nouns as verbs</title>
	<atom:link href="http://www.macmillandictionaryblog.com/tag/nouns-as-verbs/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.macmillandictionaryblog.com</link>
	<description>Global English and language change</description>
	<lastBuildDate>Fri, 10 Feb 2012 21:18:14 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=</generator>
		<item>
		<title>Netting, texting, impacting and sheeting through the centuries &#8211; more about verbing and nouning</title>
		<link>http://www.macmillandictionaryblog.com/more-about-verbing-and-nouning</link>
		<comments>http://www.macmillandictionaryblog.com/more-about-verbing-and-nouning#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 06 Sep 2010 08:00:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jonathan Marks</dc:creator>
				<category><![CDATA[language change and slang]]></category>
		<category><![CDATA[linguistics and lexicography]]></category>
		<category><![CDATA[language change]]></category>
		<category><![CDATA[nouns as verbs]]></category>
		<category><![CDATA[verbing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.macmillandictionaryblog.com/?p=6907</guid>
		<description><![CDATA[<br/>In a couple of earlier posts (namely this and this) on this blog, it&#8217;s been discussed how English words have the tendency to expand from one word class to another. I&#8217;d like to explore the same subject a bit further in this post. Multiple word-class membership is an essential part of the character of the [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<br/><p><a href="http://www.macmillandictionaryblog.com/wp-content/uploads/2010/09/MacmillanPhotolibrary_31756_net_getty.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-6932" title="© Getty" src="http://www.macmillandictionaryblog.com/wp-content/uploads/2010/09/MacmillanPhotolibrary_31756_net_getty-300x198.jpg" alt="" width="270" height="178" /></a>In a couple of earlier posts (namely <a href="../english-likes-to-verb">this </a>and <a href="../to-verb-or-not-to-verb">this</a>) on this blog, it&#8217;s been discussed how English words have the tendency to expand from one word class to another. I&#8217;d like to explore the same subject a bit further in this post.</p>
<p>Multiple word-class membership is an essential part of the character of the English language, and has been for a very long time. And since nouns and verbs are overwhelmingly the most numerous word classes, it’s not surprising that noun/verbs are particularly common. The earliest citation in the <em>Oxford English Dictionary </em>for <em><strong>book </strong></em>as a noun is from the late 9th century; the earliest for <strong><em>book </em></strong>as a verb is from 966 (in the sense of ‘to grant or assign land by charter’).</p>
<p>Usually the noun came first and was subsequently verbed, but there are also cases of verbs becoming nouned. Sometimes there was quite a lengthy time lag between the two uses, sometimes not; here are a few more first citation dates from the <em>OED</em>. (Of course you have to bear in mind that a citation doesn’t necessarily represent a widespread usage.)</p>
<blockquote><p><strong>net</strong>: noun 825, verb 1593<br />
<strong>drink</strong>: noun 888, verb c. 1000<br />
<strong>draw</strong>: verb 897, noun 1663<br />
<strong>word</strong>: noun c. 900, verb c. 1205<br />
<strong>friend</strong>: noun c. 1000, verb 1225<br />
<strong>count</strong>: noun 1325, verb 1325 (!)<br />
<strong>text</strong>: noun 1369, verb 1599<br />
<strong>twitter</strong>: verb 1374, noun 1678<br />
<strong>impact</strong>: verb 1601, noun 1781<br />
<strong>contact</strong>: noun 1626, verb 1834</p></blockquote>
<p>The process of taking a word from one word class and using it in another is called <em>conversion </em>– a poor term, I think, since you don’t actually have to carry out any conversion work on the form of the word. A better term would something like <em>redeployment</em>, perhaps. It affects other word classes, too, besides nouns and verbs:</p>
<blockquote><p><strong>open</strong>: adjective 825, verb c. 900, noun 1624<br />
<strong>yellow</strong>: adjective c. 700, noun c. 700, verb c. 1050</p></blockquote>
<p>The word <em><strong>but </strong></em>has, in its long history, been a preposition, adverb, conjunction (of course), noun and verb – most familiarly, perhaps, in <em>no more ifs and buts</em> and <em>But me no buts</em>. (Of course, any word can be used as a noun in this metalinguistic way: “You need to put a<em> the </em>in front of <em>United States</em>.”)</p>
<p>Sharon Creese wrote about <a href="http://www.macmillandictionaryblog.com/to-verb-or-not-to-verb">verbing</a>: “Some [purists] think it’s a lazy way of creating new words”. I’d prefer to say that it’s an economical way of extending the functionality of the language without needing to creating new words.</p>
<p>In his book <a href="http://lexicalpriming.org/" target="_blank"><em>Lexical Priming</em></a> (Routledge 2005), which is an important book and an enthralling read, Michael Hoey casts doubt on the <em>a priori </em>existence of word classes, suggesting that terms such as <em>noun</em> and <em>verb </em>are only labels that make generalisations from the behaviour of words and phrases, and which fit some words better than others.</p>
<p>Apart from anything else, all this is potentially good news for learners of English, who can use lexical redeployment as a communication strategy, to compensate for lack of knowledge. For instance, if you want to tell someone that on a certain occasion you were knitting a jumper, but you don’t know the word <em>knit</em>, you might say I was <em>jumpering</em>. If it’s a face to face conversation and you can support what you say by miming, you’ll certainly get your meaning across; otherwise, you might or you might not, but it’s always worth trying (or worth a try).</p>
<p>It can cause problems in reading, though, and for native speakers too, especially in news headlines, as Michael Rundell <a href="http://www.macmillandictionaryblog.com/english-likes-to-verb">wrote</a>. He quoted the classic example <em>Foot heads arms body</em>. Interpreting this requires quite a bit of lexical and grammatical knowledge, plus the ability to recognise <em>Foot </em>as the surname of a politician. You also need to read it with your ears as well as your eyes – to hear it with the right rhythm and stress – otherwise it remains a perplexing horizontal list of four words.</p>
<p>I was recently in Whitby, a town on the Yorkshire coast which is, among other things, a fishing port. While I was trawling through the local newspaper one day, the following things happened in the space of a split second:</p>
<blockquote><p><strong>1</strong> I spotted the first line of a headline:<em> Quiet night in nets</em><br />
<strong>2</strong> I conjured up a half-formed image of a calm moonlit sea, fishermen twiddling their thumbs as they wait for the fish to swim into their nets &#8230;<br />
<strong>3</strong> I read the second line of the headline: <em>pensioner £290,000</em>.<br />
<strong>4</strong> I hurriedly recategorised <em>nets </em>as a verb, not a noun, and heard the headline in my head the way I needed to: <em>Quiet night in / nets pensioner £290,000</em> – the layout in the newspaper militates against this division into phrases. (The lucky pensioner in question had won that sum of money in some sort of TV phone-in game show, after a last-minute decision to stay at home instead of going out somewhere.)</p></blockquote>
<p>And it’s not only headlines that can mislead readers in this way. This is from a <em>Guardian</em> article about historian Hugh Trevor-Roper:</p>
<blockquote><p>“<em>… over and over again, the stakes rising at each new turn of the wheel, the overconfidence engendered (at least in part) by his prodigious talents led him to court, &#8230;</em>”<br />
– to the courtroom, then, to fight legal battles? No, the text continues like this:<br />
“<em>… over and over again, the stakes rising at each new turn of the wheel, the overconfidence engendered (at least in part) by his prodigious talents led him to court, and eventually to encounter, disaster</em>.”</p></blockquote>
<p>Well, I’m shocked (I’m in a state of shock) to see how long this post has grown. Time to halt (time to call a halt). Finally, though, here’s another memento from Yorkshire, a sign by the roadside at the exit from a quarry in the Yorkshire Dales, reminding lorry drivers to secure their load of stone (the stone they’ve loaded) before setting off on their journey: <em>Have you sheeted?</em></p>
<p>(<strong>sheet</strong>: noun 725, verb 1606: <em>when Snow the Pasture sheets </em>– Shakespeare, no less!)</p>
Note: There is an email link embedded within this post, please visit this post to email it.
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.macmillandictionaryblog.com/more-about-verbing-and-nouning/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>‘Genius’ and ‘rubbish’ and other noun-like adjectives</title>
		<link>http://www.macmillandictionaryblog.com/noun-like-adjectives</link>
		<comments>http://www.macmillandictionaryblog.com/noun-like-adjectives#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 05 Aug 2009 11:04:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Michael Rundell</dc:creator>
				<category><![CDATA[things people say that I hate]]></category>
		<category><![CDATA[language change]]></category>
		<category><![CDATA[noun adjectives]]></category>
		<category><![CDATA[nouns as verbs]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.macmillandictionaryblog.com/?p=1479</guid>
		<description><![CDATA[<br/>Some people get very upset about nouns being used as verbs. A recent row in the press centred on the verbal use of medal (How many of their athletes were medalled at the last Olympics?) but it turns out that this usage is at least as old as Thackeray. Which is hardly surprising, since forming [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<br/><p><img class="alignleft size-medium wp-image-1481" title="© Mahesh Patil / Fotolia.com" src="http://www.macmillandictionaryblog.com/wp-content/uploads/2009/08/Fotolia_10775087_Subscription_r-300x150.jpg" alt="© Mahesh Patil / Fotolia.com" width="190" height="95" />Some people get very upset about nouns being used as verbs. A recent row in the press centred on the verbal use of <strong>medal </strong>(<em>How many of their athletes were <strong>medalled </strong>at the last Olympics?</em>) but it turns out that this usage is at least <a href="http://www.guardian.co.uk/sport/blog/2008/dec/22/frank-keating-column-readers-letters" target="_blank">as old as Thackeray</a>. Which is hardly surprising, since forming verbs from nouns is as standard a word-formation rule in English as you could possibly find – as anyone would know who had ever <em>banked </em>a cheque (or <em>initialled </em>a mistake on it), <em>breakfasted </em>in the garden, or <em>texted </em>a friend. What seems to cause special annoyance is the application of this rule in business jargon – as when someone <em>tasks </em>a colleague to <em>action </em>a proposal, or something <em>impacts </em>a decision (e.g. <a href="http://languageandgrammar.com/2008/01/18/impact-does-not-mean-to-affect/" target="_blank">here</a>, where this is described as a ‘grammar error’).</p>
<p>What gets less attention is a similar development where nouns are recycled as adjectives. Again, the business community is a prime ‘offender’, with its fondness for the adjectival uses of <strong>key </strong>(<em>key </em>personnel) and <strong>core </strong>(<em>core </em>competencies). Of course, nouns regularly function in an <em>adjective-like</em> way when modifying other nouns (think of <em>school</em> uniform or <em>winter </em>coat), but to make the transition (or, as some would say, to <em>transition</em>) from noun to adjective they need to be used in expressions like this:</p>
<blockquote><p>In the telecoms sector, where new data services have been driven by technical capabilities rather than customer demand, this is <span style="text-decoration: underline;">particularly</span> key.<br />
Design is <span style="text-decoration: underline;">absolutely </span>core <span style="text-decoration: underline;">to</span> building on the area’s heritage and strengths.</p></blockquote>
<p>Younger speakers, while immune to the fashions of business jargon, have their own favourite noun-like adjectives: <strong>rubbish </strong>is now well-established as an adjective (<em>that is such a <strong>rubbish </strong>haircut</em>), while <strong>quality </strong>has also made the leap from noun-modifier (a <em>quality </em>product) to full-blown adjective(<em>the decor is so <strong>quality</strong>: the materials, the carpeting everything</em>). My current favourite is <strong>genius</strong>, now hovering on the brink of adjective-hood (<em>the bonus track is an absolutely <strong>genius </strong>cover of the Pixies “Where Is My Mind?”</em>).</p>
<p>Does it matter? It’s true there’s an element of fashion and group conformity in the way some people use language, but on the whole the new usages are not created simply in order to annoy the language police: they arise because there is a gap in the language that needs filling. It is not, as some would have it, “lazy English” to say: “OK, who’s going to <em>action </em>this?” (instead of asking: “Who is going to take responsibility for ensuring that this plan is carried out?”). It is simpler, quicker, and probably clearer. Calling this kind of thing a “grammar error” is to attack the wrong target. The problem with the kind of jargon used in business and government is when it is deliberately used to disguise the fact that the speaker is incapable of having an original thought, or worse (as Orwell realized long ago) to conceal the speaker’s true, and more sinister, meaning under a fluffy cloud of clichés.</p>
<p>Read other posts about <a href="http://www.macmillandictionaryblog.com/category/things-people-say-that-i-hate/">things people say that I hate</a>.</p>
Note: There is an email link embedded within this post, please visit this post to email it.
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.macmillandictionaryblog.com/noun-like-adjectives/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

