E-Mail 'The business of gobbledegook' To A Friend

Email a copy of 'The business of gobbledegook' to a friend

* Required Field

Separate multiple entries with a comma. Maximum 5 entries.

Separate multiple entries with a comma. Maximum 5 entries.

E-Mail Image Verification

Loading ... Loading ...


  • Good post, Stan, and just in time for the new series of The Apprentice, which always showcases some of the most hilariously baffling and/or nonsensical business jargon.

    If I hear “skillset”, “relatability” or “comfortability” used seriously again this year I’m going to beat myself over the head repeatedly with a copy of the Plain English Society’s constitution!

  • Thanks, Dan. I don’t watch The Apprentice, but I would have guessed that it offers rich pickings to jargon-spotters like ourselves. Kati’s link showed me just how rich!
    It seems that plain English is too simple and direct for a lot of people, but I find it immeasurably more impressive than the inflated, convoluted language so popular in business circles.

  • Unfortunately, it is drifting into acceptance as poetry also.
    Cite: deconstructed prose.
    Cite: unrhymed short stories.

    Thus the world progresses, making room for the masses.

    As someone far smarter than I once said – ‘ follar the dollar ‘


  • Jim: Turning corporate jargon into poetry has potential, I think, as a way of making it sound even sillier than it does in the meeting room. But then I’ve always liked nonsense poetry for its own sake!