Canadian English month brings you a guest post by Shauna Rae, a radio and television personality, freelance writer and social media blogger, based in Ontario, Canada.
________
In a rare rant for a Canadian, in this commercial, a favourite here, our hero dispels many of the stereotypes we sometimes get from those abroad. Mostly, I think these sorts of parodies (oddly many of them ARE contained in beer ads!) are aimed at our neighbours to the south that we try so desperately to separate ourselves from.
It was indeed Canadian Prime Minister Pierre Elliott Trudeau who uttered his now famous quote in reference to our relationship with the United States:
“Living next to you is in some ways like sleeping with an elephant. No matter how friendly and even-tempered is the beast, if I can call it that, one is affected by every twitch and grunt.”
One monumental difference between us in Canada and our American counterparts is that we actually have two official languages: French and English. All English-speaking students at school are required to take French, and most of us know the French equivalents of free, prize, and no sugar added, thanks to our extensive education in bilingual cereal boxes. Packaging here is written in both official languages. A wide variety of items produced or manufactured in Canada are now collector’s items, sold regularly on eBay, because of the dual language descriptors.
A plethora of “Canadianisms” relate to food. We eat donuts and Timbits (donut holes, small donut balls) with our double doubles (coffee with double cream and double sugar). We like poutine (a mix of French fries, chunks of white cheese and gravy) even though we can almost hear our arteries hardening with every bite. We like McIntosh toffee, KD or Kraft Dinner (a post-secondary staple), and pure Canadian maple syrup kicks Mrs. Butterworth’s ass over pancakes!
If you are Canadian, you are likely to know someone who has collected pogey (employment insurance), you have skated on an outdoor rink, and you have Canadian Tire money stuffed in your kitchen drawers. Canadian Tire, by the way, is busier on a Saturday than most stores are now during the Christmas season. Suprisingly though, it is impossible to find a sales associate.
And speaking of the season, how fitting that Canadian English month should be December, the festive season! Driving down a Canadian street, you can see Christmas lights hung on about two-thirds of the homes, mostly sparkling off the glitter of the snow. We love Christmas! And as the debate is raised every year on whether or not we should use the salutation Merry Christmas, we calmly sip on our rum and eggnog, take a spin on our ski-doo with the toboggan attached to the back, and snuggle up in our flannel pj’s to await Santa’s arrival to claim his cookies and homo milk.
Merry Christmas, Happy Hanukkah, Joyeux Noel, or Season’s Greetings – we are all one tapestry of celebration, woven with hope and empathy, enshrouded with a red maple leaf that will never lose its identity as a country. We could never be prouder!

Shauna, you hit the toque on the head! Proud to be a warm Canadian!
A good collection of true “Canadianisms” – great blog!
Great entry eh!
Your post made me proud to be a Canadian. Right on, Shauna!
Excellent commentary of our time. Love the references to all things Canadian.
Right on Shauna….bravo for all the Canadianisms…I wonder if everyone is familiar with the zambonie or the 24 as well….there are so many of them..
Superb post. Good ol’ Trudeau! God bless the True North, Strong and Free!
[…] This post was mentioned on Twitter by Abroad Languages. Abroad Languages said: RT @macdictionary: Canadian English month brings you another fantastic guest post: http://ow.ly/3tz9k […]
As a Canadian who live in the US, this article made me homesick! The biggest difference between us is ATTITUDE! Keep up the good work!
right on Shauna
this is great shauna we are finally proud of who we are good day eh!!
Well put Shauna! Nice job.
Well said girl!
Ah, Canada! We have tons of reasons to be proud Canadians. Cheers.
Shauna, All the best in the New Year.
When I moved to Canada 25 years ago, I was surprised by milk in bags, chesterfields, broadloom, prams, sweeping ice as a sport, the coolness of the CFL, flashing green lights that served as a left arrow on signal lights and defining Canadianism as a national past time. Shauna, you’re well on your way on the last one!
Ah Shauna, so apt. Reminds me of wonderful times spent in Canada and the wonderful friends I have there. I am almost homesick for Canada!!!
Beauty post, eh 🙂
Beauty column Shauna – eh. 🙂
Sure sounds like Canadians! FYI – I do plan on cleaning out that drawer with the Canadian Tire money – someday .. Happy New Year