Welcome to our Irish English page.
This is a growing list of resources regarding Irish English. These are links relating to how Irish has influenced English or how English is spoken in Ireland.
Please leave any suggested links in the comments section.
Recent news related to Irish English
April 2010: From the land of Yeats, verse of more recent vintage.
Clearly the long decline of Irish in ordinary life shows no sign of abating—much to the alarm of many Irish poets, even though most of them don’t use the language in their own work.
15 February: £20m ‘pledge for Irish language‘
12 February: Conference – UCD John Hume Institute for Global Irish Studies, University College Dublin, Ireland
New Perspectives on Irish-English (11-14 March, 2010)
28 January 2010: An Irish language ‘elite’ may be good news.
21 January 2010: Irish schools need not teach English to junior infants.
15 January 2010: Irish speakers lead jobs race.
Our blog posts on Irish English
A few more thoughts on Irish-English …
Sometimes Irish-English assimilates an Irish word into an English word that looks or sounds similar.
Smithereens: a word in bits and pieces
The word’s popularity can probably be attributed at least partly to its euphony, the way it bounces out off the lips and teeth, pulling its Gaelic tail after it.
A face like a fur hatchet and alike. English in Norn Iron
I think Northern Irish English is a very rich, highly expressive, and very funny language.
I marvel at the influence of the Irish language on English long after the language has ceased to be the native expression of the Irish.
Getting cute about gender
Cute has three senses listed in Macmillan Dictionary, two of them having to do with physical attractiveness. The third, described as mainly American, is “clever in a way that shows a lack of respect or honesty” … In Ireland, things are a little different. Irish English has a version of this lesser sense of cute that is typically heard in the colloquialism “cute hoor”.
RP and Dortspeak
Ireland, though a relatively small island, abounds in dialectal variation. Here, as elsewhere, accents mark geographic identity (and social standing, to a lesser degree), and people sometimes embrace new dialects to distance themselves from areas or attributes they don’t wish to be associated with.
Irish English resources
John Loftus and Terence Patrick Dolan’s Hiberno-English Archive.
Cavanese: English as spoken in Cavan.
CELT, the Corpus of Electronic Texts.
Languages spoken in Ireland.
Here are some examples of Irish and English phrases to show how different the two languages are!
List of English words of Irish origin.
The Irish vernacular – idioms and phrases.
or: how to make sense of the Irish.
If your friends insist on hollering “top o’ the mornin’” and “begosh and begorrah,” you can be pretty sure they’re not Irish.
Any one of the varieties of the English language used in Dublin, Ireland.
Everyday English and slang in Ireland.
‘… it’s an Irish sort of English’.
Common Irish slang from the BBC.
Irish Slang from Trip Advisor.
Irish slang from WhyGo.
Other regional English pagesComments (2)
You might like to add a link to my website!?
[...] More from Ivo Nicht: Bookmarks (Imported) History Medicine Sci Sort Share http://www.macmillandictionaryblog.com 1 week [...]